viernes, 26 de noviembre de 2010

162. Siete poemas de "La risa de Dios", de PEDRO CASARIEGO CÓRDOBA

.
Juro que cuando vi por primera vez a Nadezhda Zelova el azul era más blanco que el blanco más puro. Pero ignoro lo que eso significa. • • • ....Creíamos respirar muy lejos ....del cuarto luminoso. Markowitz ....tuvo una fantasía: El ogro ....come triángulos de 3 lados. • • • ....Cada 77 semanas aventuró Nadezhda ....una bruja del D.L.R. ....alcanza el asteroide salado ....pilotando ....una araña de vidrio. • • • Lo : El ogro que : aborrece Manos: a los otros de : ogros. Hierro : También nos : aborrece iba : al unicornio refiriendo: tartajoso. • • • : El puente : levadizo : no será : jamás : un buen : astronauta. : Demasiados : nervios. • • • S : como el ogro o : cuando lo acompaña l : una bruja o : que se tiñe de cohete .. y friega el aerolito. • • • Y yo seré ....un ogro ........con cejas de lumbre y tú serás .......un ogro ............con arrugas de llamarada ....y Nadezhda ........será una bruja ............con incendio de dragón. PEDRO CASARIEGO CÓRDOBA (Madrid, 1955-1993), La risa de Dios, Poemas encadenados (1977-1987), Seix Barral, Barcelona, 2003, págs. 249-302 .

No hay comentarios:

Publicar un comentario