domingo 31 de octubre de 2010

Una reflexión de LEON TÓLSTOI

.
Los objetivos del arte no tienen absolutamente nada que ver con los objetivos sociales. La misión del artista no es la de resolver con éxito un problema, sino la de hacer que la gente ame la vida en todas sus infinitas, en sus inagotables manifestaciones. Si me dijeran que puedo escribir una novela gracias a la cual se establecerían de manera irrefutable los puntos de vista que, en lo tocante a las cuestiones sociales, a mí me parecen correctos, no le dedicaría ni dos horas de trabajo; pero si me dijeran que lo que escribo lo leerán dentro de veinte años los que hoy son niños y que les hará llorar y reír y hará que amen la vida, le dedicaría toda mi vida y toda mi energía


LEV TOLSTÓI, Correspondencia, Acantilado, Barcelona, 2008, págs. 273 y 274. Traducción de Selma Ancira
.

TROYA LITERARIA (234): Borges contra Ortega y Gasset

.
El buen pensamiento de José Ortega y Gasset queda obstruido por sus laboriosas y adventicias metáforas. Ortega puede razonar, bien o mal, pero no imaginar. Debió contratar como amanuense a un buen hombre de letras, un "negro", para que escribiera sus libros.


JORGE LUIS BORGES, recogido por Esteban Peicovich en Borges, el palabrista, Libertarias/Prodhufi, Madrid, 1995, pág. 191
.

Hoy, domingo, a las 19:00, en el Entrelíneas Librebar, inauguración de "Euskeraz ikusteko / Para ver en euskera", exposición de ILKHI CARRANZA

.
Hubo un tiempo en que las rosas eran rosas que vivían como rosas sin saberse rosas ni presumir de rosas. Hubo un tiempo en que la gente las olía y las miraba y las tocaba y nadie iba más allá porque no hay más allá. Hubo un tiempo. Pero vinieron los poetas a decir que las rosas eran la pureza y el amor y la perfección y el blablabla. Pero vinieron los botánicos a dividir la rosa en pétalos, sépalos, androceos y blablabla. Pero vinieron los lexicógrafos a definir las rosas como “arbustos de la familia de las rosáceas con tallos semileñosos, hojas pecioladas y flores con el perianto bien desarrollado”. Pero vinieron los perfumistas a sacarles el corazón y ponerlo a la venta en El Corte Inglés. Pero vinieron los jardineros a cultivarlas adrede y ponerlas en macetas exactas de treinta centímetros de diámetro. Pero vinieron los decoradores de oficina a cambiarlas por rosas de plástico. Pero vinieron...

Ilkhi Carranza conoce la historia de las rosas. Cómo la gente perdió la costumbre de olerlas, mirarlas y tocarlas. Cómo la gente comenzó a creer que las rosas verdaderas son las rosas de la poesía y botánica y perfumería y jardinería y decoración. Cómo las rosas dejaron de ser y empezaron a no ser.

Hoy. Domingo. 19:00. Entrelíneas Librebar. Gonzalo de Córdoba, 6. Metro Bilbao. Ilkhi Carranza inaugura la exposición de iconlogos "Euskeraz ikusteko / Para ver en euskera".
.
.
La poesía ha vuelto y yo no tengo la culpa.
.

POEMAS POLÍTICOS (23): El compromiso, de KLAUS RIFBJERG

.
EL COMPROMISO

Me comprometo con toda mi vehemencia
en la política, dice el hombre.

¿Dónde está mi crucigrama?, dice la mujer.

Considero que no se puede permitir
que las cosas sigan su curso, dice el hombre.

Acércame los cigarrillos, dice la mujer.

Hay guerra en todas partes, hay gente en la cárcel
que es ejecutada, dice el hombre.

Pon la televisión, dice la mujer.

No hay más que injusticia, opresión
y odio racial, dice el hombre.

¿Quedan algunos dulces?, dice la mujer.
Creo que nos estamos distanciando uno de otro, dice el hombre.

¿Vas a fregar los platos?, dice la mujer.

No, dice el hombre.


KLAUS RIFBJERG (Copenhage, 1931), Fuego en la piedra, Lumen, Barcelona, 2001, 246 págs. Traducción de Francisco J. Uriz
.

sábado 30 de octubre de 2010

ANECDOTARIO DE POETAS (287): ¿Murió Anacreonte al atrangantarse con una uva?

.
Tampoco podemos fijar exactamente la fecha de su muerte: sólo sabemos que murió viejo y, ante la falta de datos positivos, no debió de superar las guerras médicas. Es puramente simbólica, como tantas veces, la noticia de que murió cuando se atragantó con un racimo de uvas (Valerio Máximo, IX 12.8). Lo que sí es claro es que fue altamente apreciado en Atenas. Un epigrama suyo aparece en uno de los Hermes que erigía Hiparco en el Ática; en su propio tiempo de vida, era ya presentado, con su lira, en la cerámica de Atenas; y se le colocó en la Acrópolis un busto que todavía vio Pausanias. Luego fue altamente admirado por Platón, que, en el Fedro 235 b, lo califica de sabio.
..
..
FRANCISCO RODRÍGUEZ ADRADOS en Lírica griega arcaica, Gredos, Madrid, 2001, pág. 306
.

TROYA LITERARIA (233): Joaquín Sabina contra Jiménez Losantos

.
Por todos Losantos

Ese Jiménez
que asusta a los nenes,
ese Losantos
curado de espantos
triste bragueta,
ese mañico
ese don Federico,
tañe el cencerro
en las bodas de hierro
de Labordeta.

A ese grumete
ni dios se la mete,
a ese tribuno
tan suyo, ninguno
lo ningunea,
los liberales
son tal para cuales,
viven soñando
que triunfan bailando
con la más fea.

Esa ladilla
entre Ceuta y Melilla
tira con bala,
salpica, señala,
tonto por ciento;
Rouco Varela
lo absuelve, lo encela,
su yo profundo
es la Cope y El Mundo
su sacramento.

Ese profeta
de guerras probeta
no se merece
lo poco que crece
puntito y coma.
Los catalanes
no son talibanes
ni Zapatero
el bombero torero,
ni esto Sodoma.


Gomorra, 2005


JOAQUÍN SABINA, 28 de octubre de 2005, página de Joaquín Sabina (AQUÍ)
.

Más sobre el obsequio que haré a los comentadores de este blog

.
Que no, tron. Que no es competencia desleal. La única competencia desleal que hago con respecto a la mayoría de los demás bloggers es meter quince horas al día en la biblioteca o en la red para hacer este blog. Con menos de quince horas no se puede hacer este blog. Yo no, al menos. ¿Lo de las camisetas y los cuadernillos por llegar a 37 comentarios? Vayamos con ese asunto.

Yo regalo los cuadernillos y las camisetas. Siempre lo he hecho. He regalado ya unos 800 cuadernillos y unas 300 camisetas. Pero, curiosamente, de todo ese montante, la inmensa mayoría se ha repartido en los recitales y, sobre todo, en dos bares: Tapas y Fotos y Los Diablos Azules. En esos dos bares suelo dejar los cuadernillos para que la gente que quiera los recoja, y a partir de diciembre (novedad) comenzaré a dejar camisetas también.

Sorprendentemente, en Internet, donde se me conoce en una proporción cincuenta o cien veces más grande que en los bares, nadie me pide cuadernillos ni camisetas. En total, sólo he repartido unos 20 cuadernillos y camisetas por la red. Esto se debe a un motivo: a la peña le da vergüenza pedirlos. Considera que es mucho morro llevarse un cuadernillo y una camiseta de gratis, gastos de envío, etc. Conclusión: el que sale perjudicado soy yo, porque me niego a publicar y una de mis maneras de proliferación son mis cuadernillos y camisetas. Y, por supuesto, lo de la gratuidad no es negociable: jamás voy a ganar un duro con la poesía. Mi modus vivendi consiste en ganar lo justo para alimentarme, pagar el alquiler y tener un pequeñísimo dinero extra para seguir haciendo mis cuadernillos (los hago yo) y mis camisetas. He ahí la clave de las pintadas: nada me puede pasar, me río de las posibles multas porque soy del todo insolvente, no tengo propiedades, ningún juez va a permitir que se me quite el sueldo que gano (ya he dicho el importe de mi nómina otras veces; hoy no quiero utilizar ese truco para hacerme el dramático).

Por tanto, como mi proliferación madrileña es un éxito pero mi proliferación panhispánica es un desastre, y apoyado en los consejos de otras personas que me dicen que los lectores no valoran lo gratuito, me hice el siguiente diagnóstico: lo que quieren los internautas es merecerse el cuadernillo y la camiseta. Hagamos que se los merezcan. Y saco lo de los 37 comentarios antes del 31 de diciembre. No para aumentar las lecturas (tengo lecturas demasiadas, impublicables). No para aumentar los comentarios (aunque los agradezco): simplemente para que la gente considere que se merece mis regalos. Y la cosa no iba mal, porque existía peña que nunca se había animado cuando los he ofrecido gratuitamente, y ahora que existía el listón de los 37 comentarios se empezaba a animar. Lo que no había calculado (he ahí mi error) es que otra media peña se iba a medio molestar conmigo porque considera que hago “trampas”.

Conclusión. Para que quede claro. Sobre mediados de diciembre sacaré el próximo cuadernillo. Se llamará Porque te amo tanto no quiero cambiarte y será un poco mejor que el anterior (Todo eres cuento de niños), como siempre, porque quitaré textos que me parecen malos y los sustituiré por novedades que me parecen mejores. No puedo sacarlo antes porque estoy en plena efervescencia poética y aún no sé qué hacer con la mandrágora Iratxe (barajo dividir el cuadernillo en una mitad con-Iratxe y otra mitad post-Iratxe). Pero que se sepa, que-se-se-pa:

1. El que llegue a 37 comentarios antes de fin de año tendrá derecho a cuadernillo y camiseta especial porque se lo merece.
2. El que llegue sólo a 15 comentarios antes de fin de año también tendrá derecho a cuadernillo y camiseta especial porque también se lo merece.
3. El que llegue sólo a 3 comentarios antes de fin de año también tendrá derecho a cuadernillo y camiseta especial porque también se lo merece.
4. El que no haya hecho NINGÚN comentario antes de fin de año también tendrá derecho a cuadernillo y camiseta especial porque también se lo merece.

Esto es, quiero decir, me explico. Como siempre.
.

Una reflexión de VÍCTOR MORENO

.
Los dietarios, las memorias, las biografías son afirmaciones más o menos procaces, más o menos autónomas del yo. En España, debido a esa mentalidad moralista y con complejo de culpabilidad, tales afirmaciones emancipadoras del yo han estado siempre mal vistas, porque connotaban engreimiento, pedantería y egolatría. Y la latría, toda la latría, había que ofrecérsela a Dios. Según Mainer, a una sociedad cada vez más secularizada, más civil, más autónoma y menos heterónoma le produce menos vergüenza mostrar la desnudez del propio yo. En parte, porque en dichas sociedades abiertas una de sus características clave es la sacralización del individuo


VÍCTOR MORENO, Fuera de lugar, Pamiela, Pamplona/Iruña, 2009, págs. 350-351
.

viernes 29 de octubre de 2010

Alegría por Monica Bellucci

.
Cuántas veces
Madrid,
tardes de esparto y color
sucio, mirlos y lunes
gritando, bares
de piedra y cianuro,
he pensado
dejarte,
borrar el turrón duro
de tus ojos, subir
a mi alfombra
de magia y con una
manzana en la mano
seguirla a
Perugia,
Milán,
París,
Cannes,
Berlín,
seguirla a
Hollywood,
Melbourne,
Tokio,
Moscú,
Nueva York,
dejar de una vez
mi vida de miércoles,
mis sueños de miércoles,
mis noches de miércoles,
mis poemas de miércoles
y salir en busca
de la mujer
cuyo nombre,
Monica Bellucci,
siempre va solo
en el mismo verso,
la mujer cuyas letras,
Monica Bellucci,
nunca se unen
a otras
en el mismo verso,
la mujer fiesta,
la mujer rojo,
la mujer beso,
la mujer que vive
siempre en domingo,
en domingo barco,
en domingo tigre,
en domingo siempre,
cuántas veces
he pensado dejar
tus bolardos,
Madrid,
dejar tus calles
y paredes manchadas
de blanco,
dejar de una vez
mi dudosa
poesía
y partir en busca
de la suya,
su eterna y segura
y perfecta poe
Monica.
.

TROYA LITERARIA (232): Virginia Woolf contra el "Ulises", de Joyce

.
Miércoles, 16 de agosto de 1922
Debiera estar leyendo el Ulises y formulando mis argumentaciones en pro y contra. Por el momento, he leído doscientas páginas, que ni siquiera representan la tercera parte [...] Ulises me parece el libro propio de un analfabeto, un libro carente de desarrollo; la obra de un obrero autodidacta, y todos sabemos cuán lamentables son esas obras, cuán egotistas, cuán insistentes, cuán primarias, crudas y, en última instancia, nauseabundas. Cuando se puede comer carne guisada, ¿a santo de qué comerla cruda?

Miércoles, 6 de septiembre de 1922
[...] He terminado el Ulises y creo que es una obra fallida. A mi juicio, no le falta talento, pero de baja estofa. El libro es difuso. Es enmarañado. Es pretencioso. Es de baja ralea, no sólo en el sentido evidente, sino también en la acepción literaria. Con ello quiero decir que un escritor de primera fila siente por la literatura un respeto tal que le impide servirse de trucos; de sorpresas; de hacer payasadas. Me recuerda constantemente a un colegial con tendencia al comportamiento brutal, rebosante de ingenio y capacidad, pero tan pendiente de sí mismo, tan egotista, que pierde la cabeza y se convierte en un ser extravagante, amanerado, vocinglero, torpón, y consigue que las personas amables le tengan lástima, y que las personas severas se irriten; y una tiene esperanzas de que todo lo anterior le pasará cuando crezca; pero como sea que Joyce tiene cuarenta años, no parece probable que así ocurra. No lo he leído cuidadosamente; y sólo una vez; y es muy oscuro; por lo tanto seguramente he dejado de percibir sus méritos en una proporción superior a la justa.

Jueves, 7 de septiembre de 1922
Después de haber escrito lo anterior, L. me ha dado una crítica muy inteligente del Ulises, aparecida en el Nation norteamericano; que por primera vez analiza el significado; y ciertamente consigue que el libro sea mucho más impresionante de lo que yo creía. De todas maneras sigo creyendo que en las primeras impresiones se da siempre cierto valor y contienen una verdad duradera; en consecuencia, no me desdigo.


VIRGINIA WOOLF, Diario de una escritora, Ediciones y Talleres de Escritura Creativa Fuentetaja, Madrid, 2003, págs. 71-74. Traducción de Andrés Bosch
..

ANECDOTARIO DE POETAS (286): Neruda gana a Huidobro la batalla por el reconocimiento poético en España

.
Una carta de Neruda al poeta español José María Souvirón, inédita hasta que en 2004 la diera a conocer Julio Neira, ha vuelto a evidenciar, ahora de modo directo, la campaña de Neruda contra Huidobro y su total confianza en, como la llamara Larrea, la “docilidad de los poetas españoles”. En la carta, escrita el 25 de noviembre de 1935, escribe Neruda a Souvirón, quien por entonces vive en Chile:
.
Me dicen que el pelotas de Vicente Huidobro viene a Madrid en enero. Por muchas razones creo que se acordará toda su vida de su rentrée en Madrid. El imperio de Gerardo Diego hace mucho tiempo que no existe. Su otro discípulo, Juan Larrea, muy buen amigo mío, vive completamente alejado del ambiente literario. Sólo se encontrará con Aleixandre, Altolaguirre, Cernuda, Federico, etc., todos ellos indefectibles amigos míos.

En 1935, Huidobro parece saber que la pelea en España está perdida y, con ella, su reconocimiento por parte de los poetas españoles. En la carta antes citada a Larrea, escribe orgullosamente, aunque no sin cierta amargura de fondo:

No creas que este asunto me acarree molestias, apenas si me hace reír. Él [Neruda] puede emprender en España todas las campañas en mi contra. España no me interesa, quiero decir la España literaria. La otra me interesa muchísimo. Toda la intelectualidad española para mí se reduce a una sola persona: Juan Larrea [...]. El resto me parece igual que Bolivia. Nunca he podido olvidar la tremenda frase de Picasso: "España, todo tan largo, tan largo y tan tonto".


MILENA RODRÍGUEZ GUTIÉRREZ, Dos planetas poéticos: Huidobro vrs. Neruda, Anales de literatura chilena, Año 9, Junio 2008, Número 9, 185 - 203 (AQUÍ)
.

TRADUCCIONES (37): Cinco poemas de "Cien poemas", de WILLIAM CARLOS WILLIAMS, traducidos por MATILDE HORNE y CARLOS MANZANO

.
A UNA ANCIANA POBRE

que mastica una ciruela en
la calle con el cucurucho
en la mano

Le saben ricas
Le saben
ricas. le
saben ricas

Se ve por
el placer con que saborea
la mitad ya chupada
que tiene en la mano.

Qué gusto
un solaz de ciruelas maduras
parece poblar el aire
Le saben ricas



PASTORAL

Los gorriones
brincan ingenuos
por la calzada
riñendo
con voces chillonas
por las cosas
que les interesan.
Pero nosotros somos más
listos –cada cual se
encierra en sí mismo
y ninguno sabe
qué intenciones, buenas
o malas, tiene
el otro.

Entretanto,
el anciano que va
recogiendo estiércol de perro
camina por el arroyo
sin alzar la vista
y con paso
más majestuoso que
el del pastor episcopal
al acercarse al púlpito
un domingo.
Cosas así
me dejan mudo de asombro.



SÓLO PARA DECIRTE

que me he comido
las ciruelas
que había en
la nevera

y que
probablemente
guardabas
para el desayuno

Perdóname
estaban deliciosas
tan dulces
y tan frías



A MODO DE CANCIÓN

Espere la víbora bajo
la maleza
y sea de palabras
la escritura, lenta y rauda, pronta
al ataque, paciente en la espera,
siempre en vela.

– para por la metáfora reconciliar
las gentes y las piedras.
Crea. (Ideas, no,
salvo en cosas.) ¡Inventa!
Saxífraga es mi flor que parte
las rocas.




EL YO

El poema
es una disciplina
Lo que necesitas
para moderarte
es lo que tienes

Tus hijos

Deja
que los niños
te enseñen

la flor del albérchigo
la cabellera
de ensortijados rizos
que se arraciman enternecedores en
las sienes
sus ojos
sus sonrosadas mejillas

el poema
ahí en bruto
en delicada ofrenda
ante ti.


WILLIAM CARLOS WILLIAMS (Nueva Jersey, 1883-1963), Cien poemas, Visor, Madrid, 1988, 140 págs. Traducción de MATILDE HORNE Y CARLOS MANZANO
.

jueves 28 de octubre de 2010

Una reflexión de FRANZ KAFKA

.
La novela policíaca es un narcótico que descompensa toda la escala de proporciones de la vida, volviendo el mundo del revés. En la novela policíaca siempre procuran descubrir los misterios que se ocultan tras acontecimientos extraordinarios. Sin embargo, en la vida sucede justo lo contrario. El misterio no se esconde en un segundo plano. ¡Al contrario! Lo tenemos completamente desnudo ante nuestras narices. El misterio es lo evidente. Y por eso no lo vemos. Lo cotidiano constituye la mayor novela policíaca que existe. Cada segundo pasamos despreocupadamente ante miles de cadáveres y de crímenes. Es nuestra rutina diaria. Pero si a pesar de estar ya tan acostumbrados aún quedara algo que pudiera sorprendernos, podríamos recurrir a este maravilloso calmante, la novela policíaca, que se encargará de presentarnos cualquier misterio de la existencia como si se tratara de un caso excepcional y punible. Por eso la novela policíaca no es basura. Es, como dijo Ibsen, un soporte de la sociedad, la pechera blanca y almidonada de la cruel inmoralidad que se autodenomina “las buenas costumbres
.
.
FRANZ KAFKA, recogido por Gustav Janouch en Conversaciones con Kafka, Destino, Barcelona, 2006, pág. 153
..

Alegría por Rafael Nadal

.
En ti la araña, en ti
el párpado y la
espiga cimbreante, el puma
verde y el imán
del viento,
en ti la tormenta,
en ti la pléyade,
en ti el meteoro,
en ti el pan sencillo
y fresco y redondo,
Rafa Nadal,
tú me creces
los puñales,
tú me llenas los sótanos
de baobabs rojos
y pianos ardientes,
tú me inspiras,
tú me nutres,
tú me enardeces,
tú me enseñas
a creer en el hambre
y no en Federeres,
a creer en la rabia
y no en el talento,
tú me muestras,
tú me empujas,
tú me elevas,
tú me cubres la cara
de revólver
y niegas bardas
o iratxes
que puedan detenerme,
pelota ninguna
a la que no llegue,
nada que no aprenda
a devolver.
.

TROYA LITERARIA (231): Truman Capote contra Gore Vidal

.
LAWRENCE GROBEL: ¿De modo que si usted estuviese en una fiesta y apareciese Gore, ¿se marcharía?
TRUMAN CAPOTE: No. No presto atención alguna a Gore. Para mí no significa absolutamente nada. En realidad, ni siquiera estoy enfadado con él por todo este asunto. Para mí es algo de locos, simplemente.

L.G.: ¿Le gustaría zanjar la enemistad?
T.C.: Yo nunca la he alimentado. Jamás he hecho nada para removerla. Yo soy completamente inocente en todo este asunto. Es Gore. Está obsesionado conmigo. Por poco que me importe el psicoanálisis, creo que debería ir al psicoanalista para averiguar lo que le está molestando tanto.

L.G.: ¿Cree que podría sentir cierta envidia de su trabajo?
T.C.: Claro que siente envidia. Gore nunca ha escrito nada que la gente vaya a recordar..., dentro de cincuenta años, dentro de diez, nadie recordará su última edición en libro de bolsillo. Mire, Gore nunca ha escrito una verdadera obra maestra. Y hasta J. D. Salinger ha escrito una especie de obra maestra. Flannery O'Connor escribió un par de obras maestras. Hemingway, también. Y Faulkner. Y Scott Fitzgerald. Mailer, no. Podríamos seguir y seguir, pero él no ha hecho lo único fundamental: escribir un libro inolvidable o que significase un giro decisivo en su vida o en la de cualquier otro. Sin eso, por mucho que escriba o haga lo que haga, será como Joseph Hegesheimer. ¿Recuerda usted a Joseph Hegesheimer? Hace cincuenta años Joseph Hegesheimer era cinco mil veces más famoso de lo que Gore Vidal haya soñado ser, y hoy, en este preciso momento, nadie sabe siquiera quién fue Joseph Hegesheimer. Lo único que puedo decir sobre él es que escribió un libro titulado Three Pennies. Three Black Pennies.

L.G.: Entonces, ¿Gore Vidal ocupa un puesto destacado en su lista de aversiones?
T.C.: No, no, no se lo merece.


LAWRENCE GROBEL, Conversaciones íntimas con Truman Capote, Anagrama, Barcelona, 2006, págs. 169 y 170, traducción de Benito Gómez Ibáñez
.

ANECDOTARIO DE ESCRITORES (147): García Márquez es la única amistad que Fidel Castro ha reconocido públicamente

.
Aunque se sabe que la casa de Gabo en La Habana está cerca de una de las principales residencias de Castro, ni el propio colombiano sabe con certeza dónde vive su vecino. Y nadie en Cuba lo sabe. Se dice que es "una casa oculta tras una densa barrera de árboles, al final de una calle en donde la señalización visual y la policía indican claramente que el paso está prohibido". Cuando Jon Lee mostró su extrañeza ante la ignorancia de García Márquez en este aspecto, en 1999, este le respondió que nunca se lo había preguntado "para no saber algo que después pudiera inadvertidamente revelar". Y justifica la precaución del líder de esta manera, señalando además que hay plena confianza entre los dos: "Sabe que no voy a traicionar las cosas que él me ha confiado, que tal vez soy la persona en que más puede confiar. ¡Y vaya si Fidel es desconfiado! Sólo recientemente ha comenzado a cambiar un poco y se ha vuelto menos preocupado por la seguridad. Incluso a veces me llama y dice "Ya voy para allá" o cosas así. Nunca lo hacía antes. Siempre se imagina que los teléfonos están interceptados por los yanquis, por la CIA. Y probablemente tiene razón de estar preocupado. Mantiene su vida privada en extrema reserva. Nunca me ha presentado a su esposa, por ejemplo. Es más, ni siquiera me la ha mencionado. La conocí porque un día que estaba en el avión de Fidel vino y se presentó ella misma. No sé si es cierto, pero la gente dice que Fidel ni siquiera se la ha presentado a su hermano Raúl. Lo que para Fidel es privado, es infinitamente privado... Pienso que conozco a Fidel mejor que mucha gente y lo considero un verdadero amigo, pero ¿quién es Fidel el hombre privado? ¿Cómo es realmente Fidel? Nadie lo sabe".

Todo esto tiene como consecuencia que, en el plano personal, Castro se encuentre a diario con la soledad que proporciona el manejo del poder, en un régimen tan controvertido. Nunca ha reconocido una amistad en público, excepto la del colombiano. Márquez opina que la amistad con él tiene sus limitaciones, precisamente por la delicada posición del cubano. "Fidel tiene muy pocos amigos -asevera Gabo-. Alguien le preguntó cierta vez -yo estaba presente- si no experimentaba la soledad del poder. Contestó que no. Sin embargo, yo me pregunto si quienes tienen poder pueden sentir en realidad lo solos que están".


ÁNGEL ESTEBAN / STÉPHANIE PANICHELLI, Gabo y Fidel: el paisaje de una amistad, Espasa Calpe, Madrid, 2004, págs. 215 y 216
. .

El jueves, 4 de noviembre, en Los Diablos Azules, primer recital en solitario de GIOVANNI COLLAZOS

.
Dos historias de líneas paralelas y sentido contrario: la de Francisco Pizarro y la de Giovanni Collazos. Francisco Pizarro dejó España y partió hacia Perú, Giovanni Collazos dejó el Perú y partió hacia España; Pizarro buscaba el oro de los incas, Giovanni buscaba ganarse la vida; Pizarro violó la ley indígena, Giovanni cumple la ley española; Pizarro se hacía llamar “Jefe”, Giovanni se hace llamar Gio; Pizarro quería súbditos, Collazos quiere amigos; Pizarro sometió a los nativos, Giovanni trabaja con ellos; Pizarro les impuso su religión, Giovanni respeta al diferente; Pizarro fue la codicia, Giovanni es el afán de mejora; Pizarro traicionó a Atahualpa, Giovanni responde leal; Pizarro se sirvió de las armas, Giovanni se sirve de las letras; Pizarro es la prosa gorda, Giovanni es la poesía fina; Pizarro hizo cosas grandes e inicuas, Giovanni hace cosas pequeñas y justas; Pizarro es conocido en todo el planeta, Giovanni es conocido en pocos lugares...

Pero ya le conocerán.

Jueves. 4 de noviembre. 21:00. Los Diablos Azules. C/Apodaca, 6. Metro Tribunal. Primer recital en solitario del poeta madrilimeño Giovanni Collazos. Presenta Batania.
..

La poesía ha vuelto y yo no tengo la culpa.
.
.
*El cartel es obra de Danilac
..

TRADUCCIONES (36): Fragmento de un poema de "Viaje al amor", de WILLIAM CARLOS WILLIAMS, traducido por JUAN ANTONIO MONTIEL

.
ASFÓDELO, ESA FLOR VERDOSA

LIBRO II

Cercana la muerte, según
................creemos, la muerte del
.............................amor, nada distingue ya
con propiedades lugares
...............y ambientes
..............................que nos han sido
por mucho tiempo
.................familiares.
................................Todo se
observa
...............como a través del agua.
.............................Despertamos con un piído
de reconocimiento
..............pero pronto los contornos
..........................vuelven a difuminarse.
Si buscamos comprender nuestro tiempo,
................no hallaremos la clave
.............................en los siglos
dieciocho y diecinueve,
...................sino en épocas anteriores,
...............................más salvajes y oscuras...
Para saber, así, lo que he de
................saber sobre mi propia muerte,
...............................si es verdad que se acerca,
he de analizarla.
................¿Qué piensa tu generación
.............................de Cézanne?,
le pregunté a un joven artista.
................Las abstracciones de la pintura india,
...........................contestó,
son por ahora lo único que me interesa.
................Le gustó mi poema
...............................sobre los trozos
de una botella rota,
................brillando verdes entre las cenizas
..............................del patio de un hospital.
Y el otro, sobre el alegre tapiz
..................de un muro,
................................del que había oído hablar
sin haberlo leído.
...............Agradecí
.............................su interés.
¿Recuerdas que
..................en Entrelagos
...................................pasamos cuatro días
esperando ver el Jungfrau
...............y la lluvia no cesó jamás?
..............................Entonces
justo a punto de tomar el tren
..............a sugerencia de una camarera
.............................corrimos
a la Gipfel Platz
................¡y ahí estaba!,
...............................a la distancia
cubierto de nieve recién caída.
..............Recuerdo que en Granada
...............................escalé,
bajo el calor sofocante,
.................una colina reseca
.................................desde donde podía verse la Alhambra.
Cuando llegué a la
..................cumbre dos niños
...................................que ahí
jugaban
................huyeron.
................................Mientras buscaba bajar
por otra senda
.................me encontré rodeado
...............................de gitanas
que treparon hasta donde yo estaba,
...............yo hablaba mal español,
...............................así que
con ayuda de una joven
..................pasé como pude entre ellas.
....................................Aquellos fueron mis pináculos.
Las muertes que sufrí
..................comenzaron en las mentes
.................................de quienes me rodeaban, era
demasiado lúcido
.................para ignorar
.................................la mezquindad del mundo.
Lo acepté como un
..............destino.
............................Desafié
a los ricos,
..................o más bien,
..................................dado que estos son como son,
a quienes los admiran.
...............He luchado
para sacar la cabeza del fango
sin presentir jamás cómo
..................al final
.................................sería derrotado. Si el poema fallaba
estaba perdido.
.................Pero si he salido del mar
.................................no es para quedarme
fascinado
.................ante el destellar de las olas.
...............................El libre juego
de la luz sobre el mar
................que antes he comparado
................................a un jardín
no debe engañarnos
......................ni convertirse
.......................................en una imposible metáfora.
Si el poema
..................refleja el mar
.......................................refleja solo
su danza
................en la hondura
..............................donde esta
parece triunfar.
.................La bomba termina
..................................con todo aquello.
Me recuerdan
.................que la bomba
...................................es
también una flor
................aunque ciertamente
.............................orientada
a nuestra ruina.
...................La mera imagen
..................................de la bomba que explota
nos encanta
.................de modo que apenas podemos esperar
.................................para postrarnos
ante ella. No creemos
..................que el amor
................................podría destrozar así nuestras vidas.
El fin
...................llegará
....................................a su tiempo.
Entretanto
................estamos hartos
................................de la bomba
y de su infantil
..................insistencia.
...............................La muerte no es la respuesta,
no lo es,
.................para un viejo ciego
................................cuyos huesos
remedan el movimiento
................del mar,
................................un viejo asexuado
para quien la muerte es el mar
.................del que están hechos
..............................sus versos
No hay mayor
................poder que el amor
...........................que es un mar
y un jardín
................tan perdurable
..............................como los versos
de aquel viejo ciego
................destinados
................................a durar para siempre.
Pocas personas lo creen
..................ni siquiera los niños en sus juegos.
..................................Prefieren creer
en la bomba
.................y perecerán
.................................a causa de esta.
Comparemos el viaje de Darwin en el Beagle
...................un viaje de descubrimiento, donde los haya,
....................................a la muerte
incomunicados
..................del matrimonio Rosenberg
...................................en la silla eléctrica.
Es una seña de nuestro tiempo
..................que mientras condenamos
.................................lo que ellos piensan
reverenciemos su fuerza.
....................Sin embargo Darwin
....................................abrió nuestros ojos
a los jardines del mundo,
..................mientras que ellos nos los cerraron.
....................................O pensemos en aquel otro
viaje prometedor
....................que a causa de la avaricia,
......................................alimentando odio
con miedo,
................terminó en desastre;
...................................un viaje
que a mí mismo profundamente me concierne
.................el de la Pinta
..................................la Niña
y la Santa María.
.......................¡De qué manera abrió los ojos del mundo!
......................................¡Era una flor
para la que abril
...................había caído del cielo!
....................................¡Qué amargo
desengaño!
.................Al cabo,
.................................aquello condujo
a las muertes que he sufrido.
.....................Porque ha habido
....................................mentes más
despiertas que las de los descubridores
...................que en su danza marcaron
..................................una nueva medida,
¡un nuevo compás!
..................Pronto perdido.
...............................La medida en sí
se ha perdido
................y eso lo sufrimos todos.
.................................Nos aproximamos en silencio
a la muerte.
.................Es la bomba la que habla.
.................................Toda la represión,
desde los juicios por brujería en Salem
.................hasta las recientes
.................................quemas de libros
son confesiones
.................de que la bomba
...............................ha penetrado en nuestras vidas
para destruirnos.
................Los taladros
................................que perforan la tierra por
petróleo penetran también
....................mi costado.
.....................................¡El despilfarro, el
despilfarro domina el mundo!
.................El trabajo de la bomba.
...................................¿Qué otra cosa fue el incendio
del Jockey Club de Buenos Aires
.................(“malos aires”, debiéramos decir) cuando
...................................con la connivencia de Perón
junto con los libros
.....................los vándalos destruyeron
...................................los inestimables goyas
que ahí se exhibían?
...................Todo el mundo sabe cómo atesoramos
...................................las pocas pinturas
a las que aún nos aferramos
.................especialmente aquella
.................................del difunto
Charlie Demuth.
.....................Mi vida secreta
....................................se ha erigido
sobre tus sonrisas
...................y ciertas minucias de la suerte:
....................................no haber tenido
que ver en la muerte
..................de un niño.
...................................Pero lamento
sobre todo
................que las palabras hechas
.................................de aire, o de menos que
aire, y que el
.................aire traía
.............................insistiendo
en ser escritas
..................hayan llegado ya
...............................a su fin.
Pues entre todo aquello,
..................todo lo que he hecho de mí mismo,
....................................se yergue esa única imagen
que amo
................tanto como a ti y que
..................................por tanto
nos reúne.


WILLIAM CARLOS WILLIAMS, Viaje al amor, Lumen, Barcelona, 2009. Traducción de JUAN ANTONIO MONTIEL
.

miércoles 27 de octubre de 2010

DECÁLOGOS (12): Para la teoría del estilo, de FRIEDRICH NIETZSCHE

.
1
Ante todo es necesaria la vida: el estilo debe vivir.

2
El estilo debe adecuarse a ti en relación a una persona muy determinada, a la que quieres comunicar algo. (Ley de la doble relación.)

3
Antes de escribir hay que saber con exactitud: "de este modo y de este otro yo diría y expondría esto". El escribir debe ser una imitación.

4
Puesto que faltan muchos de los medios que están a disposición del que habla, quien escribe debe tener como modelo una manera muy expresiva de decir las cosas: la imitación de este modelo, la página escrita, saldrá de todos modos mucho más desvaída.

5
La riqueza de la vida se revela en la riqueza de gestos. Hay que aprender a sentir todo como un gesto: la largura o brevedad de las frases, la puntuación, la elección de las palabras, las pausas, la sucesión de los argumentos.

6
¡Cuidado con el período! Sólo las personas que también al hablar tienen un largo aliento tienen derecho al período. Para la mayoría el período es afectación.

7
El estilo debe demostrar que uno cree en los propios pensamientos, y que uno no sólo los piensa, sino que además los siente.

8
Cuanto más abstracta es la verdad que se quiere enseñar, más falta hace ante todo que los sentidos sean seducidos por ella.

9
El tacto del buen prosista en la elección de los medios consiste en acercarse al límite de la poesía sin traspasarlo nunca.

10
No es cortés ni inteligente anticipar las más simples objeciones del propio lector. Es muy cortés y muy inteligente dejar que nuestro lector exprese por sí mismo la quintaesencia de nuestra sabiduría.


FRIEDRICH NIETZSCHE, carta a Lou Andreas Salomé en Tautenburg, 8-14 de agosto de 1882, recogida en Correspondencia IV, Trotta, Madrid, págs. 251 y 252. Traducción de Marco Parmeggiani
..

CARTAS DE ESCRITORES (9): Tolstoi se alegra de no ganar el Nobel

.
A UN GRUPO DE ESCRITORES Y CIENTÍFICOS SUECOS

....................................Gaspra, 22 de enero-4 de febrero de 1902

Queridos y honorables colegas:

Me dio una inmensa alegría que no se me haya concedido el Premio Nobel. En primer lugar, esto me libró de un gran aprieto, el de disponer de ese dinero que, como el dinero en general, según mis convicciones, no puede producir sino mal y, en segundo lugar, esto me procuró el honor y el gran placer de recibir las condolencias de parte de muchas personas a las que tengo en gran estima, pese a no conocerlas personalmente.


Reciban, queridos colegas, mi más sincera gratitud y mis mejores sentimientos.


LEÓN TOLSTOÏ
.
.
LEV TOLSTÓI, Correspondencia, Acantilado, Barcelona, 2008, pág. 684. Traducción de Selma Ancira
..

Agradecimiento y obsequio a los bloggers que dejan comentarios en NEORRABIOSO

.
El 17 de mayo de esta temporada volví a abrir los comentarios. Pensaba que no iba a recibir muchos, porque nunca o rara vez devuelvo la respuesta, pero el caso es que estoy recibiendo cada día más, y eso me hace pasar un poco de vergüenza. Para remediarlo en lo que se puede, he decidido hacer un obsequio a esas personas que, en lugar de leer y marcharse, se están dejando mucho tiempo extra y contribuyen a que mi blog mejore cada día. Todos los comentadores que lo deseen recibirán un cuadernillo y una camiseta neorrabiosa. Así va la tabla clasificatoria desde la reanudación, hace cinco meses:



1. Lichazul 87
2. Giovanni Collazos 73
3. Anouk A. 52
4. Danilac 49
5. Tayler Durden 44
6. Mayte Sánchez Sempere 41
7. Voltios 25
8. Bletisa 20
9. Javier Belinchón 20
10. Mis largos pies 20
11. Anele 18
12. Apneica 17
13. Sofía Serra Giráldez 17
14. Bárbara 16
15. Costa sin mar 16
16. Ilkhi 15
17. Santiago Tena 15
18. Bibiana Poveda 14
19. Gsús Bonilla 14
20. Trovador errante 13
21. Malone 12
22. Verónica 12
23. Bicefalepena 11
24. Vale 11
25. Vladimir García Morales 11
26. Ada Menéndez 10
27. Carmen Garrido Ortiz 10
28. Casiarturo 10
29. Cheese?... 10
30. Ernest A. 10
31. José Zúñiga 10
32. Alf Olson 9
33. Caracola 9
34. Txus García 9
35. Urbanoyhumano 9
36. Acero 8
37. Argénida Romero 8
38. Ignacio Fajardo 8
39. Sociedad de diletantes 8
40. Ana Pérez Cañamares 7
41. Calipso 7
42. Neko 7
43. PeterPunk 7
44. Vallekana 7
45. Víctor (el gato estepario) 7
46. Abril 6
47. Caos 6
48. José Baena 6
49. Nares Montero 6
50. Adolfo González 5
51. Iratxe 5
52. Jesús Garrido 5
53. Mariposaalvuelo 5
54. Marta 5
55. Abel 4
56. Adrián Dorado 4
57. Anouna 4
58. Comtessa D’Angeville 4
59. Elinterruptor.org 4
60. Foro Crítico Cultural 4
61. Haffner 4
62. Helenaconh 4
63. Homúnculus 4
64. Pepe Pereza 4
65. Sonia San Román 4
66. Tamarit 4
67. Velpister 4
68. Antonio 3
69. Baco 3
70. Caótica 3
71. Carmen López Iglesias 3
72. Ceci O. 3
73. Elhieloeterno 3
74. Ipe 3
75. Javier Serrano Sánchez 3
76. J. G. 3
77. Kaplan 3
78. Lázaro Suárez 3
79. Lantana 3
80. Lucie G. 3
81. Luis Oroz 3
82. Machbenak 3
83. Madison 3
84. Marina Centeno 3
85. Mónica Angelino 3
86. Nubesbajas 3
87. RaRo 3
88. Sandra 3
89. Vuk 3
90. Yendo de la nada a ningún sitio 3
91. A roja 2
92. Alfonso Huerta 2
93. Ana 2
94. Antonio J. 2
95. Carmeloti 2
96. Carolina 2
97. Domingo Vital 2
98. DrWiler 2
99. Elena Arribas 2
100. Elisa Berna Martínez 2
101. Elisa 2
102. Enochmm 2
103. Falada 2
104. Filomeno 2006 2
105. Gabriel Syme 2
106. Gata 2
107. Hombrepez 2
108. Impresiones de una tortuga 2
109. Jesús Carrasco Gómez 2
110. Jok 2
111. Jordim 2
112. Jorge 2
113. José Gutiérrez de Juan 2
114. José Ramón Santana Vázquez 2
115. Maeve 2
116. Margarita 2
117. Pecadocapital79 2
118. Pepeltenso 2
119. Rojo 2
120. Sergio y César 2
121. Tino Lobato 2
122. Victoria M. 2
123. Wizzi 2
124. Adriano 1
125. Aidee 1
126. Alberto 1
127. Alejandro 1
128. Alicia 1
129. Ángel 1
130. Ángeles Fernangómez 1
131. Antonio Alfonso Alonso 1
132. Apoptosis mental 1
133. Aurora Pintado 1
134. Begoña Leonardo 1
135. Blanco 1
136. Blumm 1
137. Borgleone 1
138. C. B. 1
139. Carlos de la Fe 1
140. Chema Barredo 1
141. Ciudad somnolienta 1
142. Colectivo arte en persecución 1
143. Con la perspectiva 1
144. Contrabandoliterario 1
145. Daniel Macías 1
146. Doanna care plânge 1
147. Edurne 1
148. El Jugador 1
149. Elena 1
150. En Girbén 1
151. Epicure 1
152. Erev 1
153. Estrella 1
154. Eypatia 1
155. Fausto Carámbura 1
156. Fulana de tal 1
157. Gastropitecus glotón 1
158. Gatto Nero 1
159. Guillermo Héctor 1
160. Heriberto Hernández Medina 1
161. Ignacio Reiva 1
162. Irene Gruss 1
163. Isabel Martínez 1
164. Ivan 1
165. Jagirreo 1
166. Jesús Jiménez Domínguez 1
167. Joao 1
168. Jordi 1
169. Jorge Ampuero 1
170. Jorge Espina 1
171. Jorge Fondebrider 1
172. José María Pallaoro 1
173. Julio Adrián 1
174. Julio 1
175. K 1
176. La habitación invisible 1
177. Laudine 1
178. Leinad Zivro 1
179. León Soñador 1
180. Lobo 1
181. Lorena 1
182. Lu 1
183. Lucas Ayala 1
184. Luna 1
185. Manuel Apaz 1
186. María 1
187. Martín Eskerra 1
188. Maximo Parcial 1
189. Mayde Molina 1
190. Memorabilia GGM 1
191. Montse Oleart 1
192. Nino 1
193. Noesperesnada 1
194. Noja polman 1
195. Nueva Gomorra 1
196. Nuria 1
197. Olga (la espectadora) 1
198. Oliver Ado 1
199. Ophir Alviarez 1
200. Orasio Esteban Álvarez 1
201. Paola y Bola 1
202. Patricio 1
203. Pedro Rholax 1
204. Pepeworks 1
205. Rodolfo Serrano 1
206. Salva 1
207. Santiago Redondo Vega 1
208. Sara Royo 1
209. Sarco Lange 1
210. Silente 1
211. Taka 1980 1
212. U Minúscula 1
213. Valderrama 1
214. Valentín Ibarra 1
215. Violeta 1
.

ANECDOTARIO DE POETAS (285): El silencio de Pound

.
A finales de los sesenta, cuando ya estaba a punto de morir, el viejo poeta Ezra Pound aceptó encontrarse con algunos colegas suyos que querían tocarlo, sin duda para contarlo. Entre ellos estaba el mexicano Homero Aridjis, que les sobrevive a todos, y que fue quien contó esta anécdota.

Ezra Pound no quiso hablar; estaba mustio desde hacía años, vivía un difícil exilio interior, no soportaba la palabra, y no soportaba a sus colegas, que le rodeaban para llevarse alguna reliquia, una palabra, un mirada. Junto a él, en la actitud de adoración lírica que suele darse en estos casos, Octavio Paz, Allen Ginsberg, Charles Tomlinson, Aridjis? Estaban en Spoletto, Italia, acababan de asistir a la representación de Don Giovanni, de Mozart, con escenografía de Henry Moore, y todos querían excitar al maestro con sus historias.

Octavio Paz se identificó a sí mismo, a su modo: "Yo soy Paz". Ginsberg le cantó una mantra, para entretenerlo, Tomlinson le recitó poemas, y el propio Aridjis le habló de un músico, Gerhard Munch, que había sido amigo del poeta, que mantenía un silencio introvertido, hosco. A todos les respondió con silencio, un silencio pesado e incómodo que la historia de cada uno de ellos, con la excepción de Aridjis, convertiría en una conversación inolvidable.

Y en efecto, unos meses después, Ginsberg, Paz, Tomlinson?, cada uno escribió sobre lo que que Pound les dijo aquel día en que compartieron la gloria de hablar con el poeta vivo más importante del momento. "Y yo no escribí, fui la excepción", nos dijo Aridjis, "pero tuve la tentación de escribir para decir que lo que allí hubo fue silencio, y nada más".

Aridjis nos lo contó cuando le preguntamos sobre el ego de los escritores. Los escritores se juntan muchas veces para medirse, y si se miden con la altura se sienten altos; en la costumbre de nombrar (a escritores importantes, a políticos, a artistas) hay también un egocentrismo que cultiva muchísima gente, pero que los escritores animan selectivamente: se es más, se piensa, si se está con quien es más.
.
.
JUAN CRUZ, Egos revueltos, El País, 21 de marzo de 2008 (AQUÍ)
..

martes 26 de octubre de 2010

Una reflexión de CIORAN

.
Un arte se debilita cuando toma demasiados elementos de un arte vecino. Robar a la música su bien: idea funesta de la poesía, fantasía descabellada del poeta. No hay que pedir a las palabras lo que por su naturaleza no pueden dar


EMILE CIORAN, Cuadernos 1957-1972, Tusquets, Barcelona, 2000, pág. 65. Traducción de Carlos Manzano
.

ANECDOTARIO DE ESCRITORES (145): Saramago rompe con el castrismo tras defenderlo durante más de cuarenta años

.
Hasta aquí he llegado. Desde ahora en adelante Cuba seguirá su camino, yo me quedo. Disentir es un derecho que se encuentra y se encontrará inscrito con tinta invisible en todas las declaraciones de derechos humanos pasadas, presentes y futuras. Disentir es un acto irrenunciable de conciencia. Puede que disentir conduzca a la traición, pero eso siempre tiene que ser demostrado con pruebas irrefutables. No creo que se haya actuado sin dejar lugar a dudas en el juicio reciente de donde salieron condenados a penas desproporcionadas los cubanos disidentes. Y no se entiende que si hubo conspiración no haya sido expulsado ya el encargado de la Sección de Intereses de EE UU en La Habana, la otra parte de la conspiración.

Ahora llegan los fusilamientos. Secuestrar un barco o un avión es crimen severamente punible en cualquier país del mundo, pero no se condena a muerte a los secuestradores, sobre todo teniendo en cuenta que no hubo víctimas. Cuba no ha ganado ninguna heroica batalla fusilando a esos tres hombres, pero sí ha perdido mi confianza, ha dañado mis esperanzas, ha defraudado mis ilusiones. Hasta aquí he llegado.
.
.
JOSÉ SARAMAGO, Hasta aquí he llegado, El País, 14 de febrero de 2003 (AQUÍ)
.

Batania según LUISA NAVARRETE

.
Luisa Navarrete, a quien no tenía el gusto de conocer, y cuyo trabajo se puede ver en el blog Volando hacia las estrellas (AQUÍ), me ha hecho el siguiente y fantástico retrato. Fijaos bien en mis ojos de lechuza buena, en la mirada de niño piruleta y mi cara de no haber roto un verso en toda la vida.
.
.

ARCADIA LITERARIA (20): Tolstói a favor de Dostoyevski

.
Cómo me gustaría tener la capacidad de decir todo lo que siento por Dostoievski. Cuando usted describe sus sentimientos describe en parte los míos. Nunca vi a este hombre y nunca tuve una relación personal con él, y de pronto, cuando murió, entendí que para mí era el más cercano, el más querido, el más necesario de los seres humanos. Yo fui literato y todos los literatos son vanidosos, envidiosos, en todo caso así fui yo como literato. Y jamás se me ocurrió medirme con él, jamás. Todo lo que él hacía (lo bueno, lo auténtico que hacía) era de tal magnitud que cuanto más hiciese, mejor era para mí. El arte suele despertar en mí la envidia, la inteligencia también, pero lo que tiene que ver con el corazón sólo suscita júbilo. Para mí era un amigo y siempre pensé que un día u otro nos encontraríamos, y que yo tenía la culpa de que aún no nos conociéramos. Y de pronto, a la hora de comer, -estaba yo comiendo solo, llegué tarde- leí: murió. Fue como si se desplomara algo en lo que yo me apoyaba. Me sentí muy desconcertado, y de pronto entendí hasta qué punto me era querido, y lloré, aún ahora lloro.

Unos días antes de su muerte leí Humillados y ofendidos y me emocionó.

Sabía instintivamente, que el sentimiento en los funerales sería auténtico, por más que los periódicos lo llenaran de mierda.


LEV TOLSTÓI, carta a Nikolái Nikoláievich Strájov, febrero de 1881, Correspondencia, Acantilado, Barcelona, 2008, pág. 415. Traducción de Selma Ancira
.

Las brigadas de limpieza madrileñas baten su récord de velocidad en el borrado de pintadas neorrabiosas

.
Yo quiero hacer un club de fans a las brigadas de limpieza de Madrid, el único cuerpo de la ciudad que desempeña su trabajo con un grado de especialización a la altura que requieren nuestros tiempos. Sí, hablo de especialización, porque..., ¿creéis que los limpiadores madrileños, que estudiaron en Harvard y han recibido masters en Idaho, iban a dedicarse a tareas subalternas como limpiar las calles, vaciar los contenedores o retirar las hojas otoñales de las acacias? ¿Creéis que iban a descender a borrar los graffitis patéticos de los adolescentes, artistas de la nada, genios del cero, celebradores de lo pueril? No, eso no: las brigadas madrileñas prefieren dedicarse a tareas de mucho más fuste, como el borrado minucioso de las pintadas neorrabiosas. La consigna es la siguiente: mantengamos la ciudad como los establos de Augías, pero que no quede ni rastro del neorrabioso. Porque sí. Porque es un plomo, un cabrón y un mal poeta. Porque no es humilde. Porque habla de sí mismo en tercera persona. Porque propone lo imposible. Y se dan al trabajo contrarrabioso con tal diligencia que están batiendo todas las marcas de profesionalidad. Su último récord: borrar la pintada Se tarda tanto / en caer / de un andamio treinta minutos después de ser cometida. Ahí es nada. Para que luego digan que España no funciona. Desde este blog aplaudimos la celeridad de los limpiadores madrileños y hacemos votos para que esta actitud se traslade al resto de gremios de la ciudad. Eso sí: les aconsejamos que el ardor y concentración que muestran en su trabajo no les nuble la vista, porque puede ocurrir que cualquier gilipollas venga por detrás y, con la cámara cutre que consiguió de regalo comprando una botella de mistol, les saque fotos con toda tranquilidad a solo tres metros de su cogote. Como es el caso.



.

NOTA NEORRABIOSA: Otras batallas del grafitero con las brigadas de limpieza se pueden ver AQUÍ

Una reflexión de GEORGE STEINER

.
Al dejar Europa de ser el centro de la historia, estamos menos seguros de la preeminencia de la tradición clásica y occidental. Los horizontes del arte han retrocedido, en el tiempo y en el espacio, más allá de lo que nadie podía sospechar. Dos de los poemas más representativos de nuestra época, La tierra baldía, de T. S. Eliot, y los Cantos, de Ezra Pound, se han inspirado en el pensamiento oriental. Las máscaras del Congo asoman en los cuadros de Picasso como una vengadora desfiguración. En nuestros espíritus se proyectan las sombras de las guerras y las bestialidades del siglo XX; nuestra herencia nos hace ser cautos. Pero no debemos ir demasiado lejos. En los excesos del relativismo se encuentran los gérmenes de la anarquía. La crítica debería traernos los recuerdos de nuestro gran linaje, la incomparable tradición de la épica que va de Homero a Milton, los esplendores de la tragedia en la antigua Atenas y del drama isabelino y neoclásico, de los maestros de la novela. Debería afirmar que, si Homero, Dante, Shakespeare y Racine ya no son los más grandes poetas del mundo entero –el mundo se ha hecho demasiado grande para la supremacía–, son todavía los supremos poetas de aquel mundo
.
.
GEORGE STEINER, Tolstói o Dostoievski, Siruela, Madrid, 2002, pág. 14. Traducción de Agustí Bartra
...

lunes 25 de octubre de 2010

Portadas que ocuparon la cabecera neorrabiosa durante la última semana

.





.

TROYA LITERARIA (230): Matías Escalera contra Vargas Llosa

.
“… Creí que se habían olvidado de mí…” Con estas palabras, según los periódicos, recibió Mario Vargas Llosa la noticia del Nobel. Y, a medida que las veía repetidas en todos los medios, iba cayendo en la cuenta de que esas eran exactamente las palabras que mejor definían, en efecto, al tipo de escritor e intelectual que Mario Vargas Llosa es; al tiempo que me traían a la memoria, cual madalena proustiana, la causa, las circunstancias y los matices del desencuentro que tuve con él, hace ya algo más de veinte años, en uno de los círculos burgueses de la ciudad italiana de Trieste, a propósito del estreno de su obra Kathie y el hipopótamo, y tras una charla, cuyo título, pensado ahora, resulta más que significativo, "La mentira y su función en la vida y en la literatura"… Y es que, detrás de esas palabras, leídas una y otra vez, volvía a ver a ese escritor e intelectual maniobrero y vergonzante que vi entonces; aquel que abandonó, un día, el compromiso con la escritura y con el desentrañamiento de las auténticas tramas del mundo real, para irse por las ramas, y echarse en manos de la impostura y del lucro –esto es, de la industria literaria y de sus dueños–, y que demandaba –y exigía, desde hacía tiempo ya– el pago definitivo de su servicio, diferido tan incomprensiblemente, para él, y los suyos, en el tiempo. Que, al fin, ha llegado.

Fue en la primavera de 1988, cuando, en efecto, se me presentó la ocasión de encontrarme –e incluso la posibilidad cierta de compartir mesa y mantel– con el autor de Los cachorros, uno de los relatos que más había contribuido, durante mi adolescencia, a atizar esta pasión mía por la escritura; pero también –y al mismo tiempo– la ocasión de enfrentarme al político que acababa de fundar el Frente Democrático (FREDEMO), una amalgama conservadora y neoliberal –entre reaganiana y thatcheriana–, con la que se había enfrentado a Alán García, y con la que trataría de alcanzar, luego, la presidencia peruana, defendiendo un programa político y económico tan radicalmente antisocial, que, de puro rechazo, abriría las puertas, de par en par, a la victoria de un indeseable populista como fue Alberto Fujimori.

Había, pues, mucho de contradictorio y de paradójico en la emoción que me embargaba, mientras me dirigía en automóvil, desde Ljubljana, en cuya universidad trabajaba por esos días, hasta la cercana ciudad de Trieste, acompañado de algunas de mis colegas del Departamento de Lengua española y Literatura. No sabía a qué Vargas Llosa me encontraría, si al extraordinario escritor que tanto me había marcado, o al detestable político neoliberal que había traicionado y traicionaba, de modo tan flagrante, el sentido profundo de su propia escritura, tal como yo la había recibido y comprendido.

Aunque, debo reconocerlo, me sentía más predispuesto a entender y a comprender, que a reconvenir e increpar, a pesar incluso de que la sede inicialmente prevista para la conferencia había sido trasladada desde los locales de la Universidad triestina al de una sociedad cultural burguesa de la ciudad, por el miedo de los organizadores del acto a que le sucediese lo mismo que le había acontecido, unos días antes, en la Universidad de Bolonia, en la que, según me contaron, los profesores y los estudiantes de la misma le habían puesto en más de un brete y dificultad mayúscula con sus insistentes preguntas acerca de su compromiso político y de las nefastas consecuencias que su intervención había tenido finalmente para su país.

Sin embargo, para mi completa decepción y sorpresa, no me encontré con ninguno de los dos, sino con una lamentable especie de híbrido de los dos Vargas Llosa que se arrastró durante más de una hora, ante un auditorio compuesto por esas señoras de abrigo de visón y de collar de perlas, tan típicas de determinados actos de “alta cultura”, por una parte; y unos cuantos profesores –entre los que nos encontrábamos nosotros–, con algún estudiante de español, quizás, perdido entre tanto derroche de piel y de inteligencia, por otra; con un discurso manido y anticuado ya, a esas alturas, sobre el valor genésico de la mentira, sobre la autonomía del arte y de la literatura, y contra el compromiso en la escritura y en el ejercicio de la literatura, que encantó a las primeras, pero que dejó fríos y frustrados a la mayor parte de los segundos.

Mi rabia y frustración, sin embargo, no procedían tanto de lo afectado, de lo superficial y lo manoseado del discurso, sino de ver cómo un gigante de la auténtica literatura se convertía, se había convertido ya definitivamente, delante de mis ojos, en un remedo de sí mismo, en un penoso monstruo de la feria cultural, que trataba, mostrando sus llagas de puntual arrepentido, congraciarse con los amos del circo, pensando ya, estoy seguro, en lo que diría cuando recibiese el premio y la recompensa prometida.

¿Cómo podía pretender aquel hombre que optaba a la presidencia de su país, con el fin de implantar en él las recetas más lesivas y criminales del Fondo Monetario Internacional y de la inteligencia económica neoliberal, pretender que su escritura no estaba ya contaminada por el compromiso? ¿Cómo podía pretender aquel hombre una literatura y un arte desligados de cualquier compromiso con las tensiones y los conflictos que jalonan y constituyen el mundo real? Y esa fue, según recuerdo, mi pregunta…

Cuando se refería al compromiso desbaratador de la literatura y del arte puros –le pregunté–, se estaba refiriendo, por lo que podía deducir, sólo a un tipo de compromiso concreto, el que se dirige a la raíz de los procesos históricos y de los fenómenos, aquel que posibilita una literatura y una escritura críticas: vamos, un compromiso social “de izquierda”, ¿no era eso lo que había dicho? Ya que el compromiso con las élites y con el dinero o el lucro no contamina la literatura; ¿había entendido bien, o no, sus palabras? Más tarde, una vez finalizado el acto, ese fue también, más o menos, el contenido de la breve conversación que mantuve con él, a las puertas de la institución; que aquel Vargas Llosa que había escuchado hacía un rato, y el contenido de su discurso, eran las razones por las que su escritura había dejado de interesarme a partir de un cierto punto…

Cuestión y actitud, la mía, que juzgó literalmente “extremadamente prejuiciosa”. Huelga decir que finalmente no compartimos mesa y mantel. Recuerdo también el baboso servilismo de los que lo rodeaban, tan semejante al baboseo mediático de estos días. Sí, así mueren nuestros héroes, entre babas, pero resulta realmente impresionante y doloroso verlos caer delante de ti. A veces, no obstante, percibo destellos del escritor que una vez fue, en su escritura reciente, y me inclino a recuperar entonces la memoria de aquel emocionante y cortante relato que marcó mi actitud frente a la escritura; y me olvido, por un instante, del fantoche que vi en Trieste, o de este patético ser que dice “… Creí que se habían olvidado de mí…”.

Y, mientras redacto esta breve memoria de aquel momento de hace más de veinte años, Oliver Stone, de visita en Madrid, para promocionar su última película, e interlocutor alejado de la general pleitesía hispano/mediática en torno al Nobel, en una entrevista radiofónica, aun reconociendo que es cierto que sólo ha leído en inglés la obra del autor peruano, y que “a lo mejor, quizás por ello, se ha perdido algo”, esboza de él un retrato que representa a la perfección aquella impresión que tuve y que mantengo aún de aquella tarde en Trieste. “… Conocí a Mario, y lo veo torcido, reprimido, conservador y con la mentalidad de las jerarquías que impiden los cambios necesarios en Sudamérica…”, afirma contundente, Stone. “… Pero eso no impide que escriba bien…”, protesta la locutora, con ese tono de rancio y dulzón liberalismo bien pensante, tan sabihondo y tan encantado de conocerse a sí mismo, marca de la casa (de la Ser y del grupo Prisa, en general), que odio hasta el extremo. “… Eso es verdad, pero Vargas Llosa ha construido un lobby, porque es un político, y ha estado planeándolo durante mucho tiempo, no entiendo que no se lo hayan dado a Carlos Fuentes…”, le responde el director norteamericano. Sobran los comentarios. Y compruebo que no son sólo mis prejuicios los que escriben.
.
.
MATÍAS ESCALERA CORDERO, Un recuerdo contra Vargas Llosa, Diagonal.net, 9 de octubre de 2010 (AQUÍ)
..